БСлонёнок №59
Автор:
Анна Урусова
Что понравилось:
Уважаемый автор, Вы просто умница.
Вы замечательно справились с нагнетанием напряжения и созданием правильной атмосферы — рассказ держит до последнего слова.
У вас получились замечательные живые персонажи, которым вы ещё и создали запоминающиеся портреты. То есть, Вы не просто владеете словом, но ещё и умеете подмечать детали и переносить их на бумагу. И Вы хорошо масштабировали кошачий мир относительно человеческого.
Рассказ весьма грамотный, особых ошибок нет даже в сложных конструкциях.
Вы замечательно справились с нагнетанием напряжения и созданием правильной атмосферы — рассказ держит до последнего слова.
У вас получились замечательные живые персонажи, которым вы ещё и создали запоминающиеся портреты. То есть, Вы не просто владеете словом, но ещё и умеете подмечать детали и переносить их на бумагу. И Вы хорошо масштабировали кошачий мир относительно человеческого.
Рассказ весьма грамотный, особых ошибок нет даже в сложных конструкциях.
Что не понравилось:
Теперь о недостатках.
Скажу сразу: вполне возможно, некоторые из них, отшлифованные временем и практикой, однажды станут запоминающимися признаками Вашего авторского стиля. Так тоже бывает. Однако в любом деле нужно сначала глубоко изучить образец, и лишь потом осознанно творить свой путь.
Давайте посмотрим, что можно было бы улучшить.
Основная проблема рассказа — не самые удачные замены имён и местоимений. Например: «Мурка тут же встрепенулась, с надеждой взглянув на рыже-белого кота.» Котом уважаемого отца семейства было бы логично назвать в предыдущем предложении, когда мы смотрели на происходящее не из-за спины какого-то конкретного персонажа. Но коль тут мы находимся за спиной Мурки, то и смотрит она всё-таки на мужа, супруга, и т.д. Довольно распространённая, на самом деле, проблема — описывать близкого персонажу человека безличными «мужчина/женщина».
Второй момент: «Котёнок, уже сидевший за дверью, во все глаза смотрел на бой». Дело в том, что в подъезде в этот момент находятся два котёнка, которые могли бы сидеть и смотреть на бой. Да, до этого Василий пихает Пушка в сторону подъезда и догадаться, что дальше речь пойдёт об этом котёнке, теоретически возможно. Но для рассказа всё-таки будет лучше, если читателю придётся гадать только в тех местах, где это предусмотрено сюжетом и автором.
Скажу сразу: вполне возможно, некоторые из них, отшлифованные временем и практикой, однажды станут запоминающимися признаками Вашего авторского стиля. Так тоже бывает. Однако в любом деле нужно сначала глубоко изучить образец, и лишь потом осознанно творить свой путь.
Давайте посмотрим, что можно было бы улучшить.
Основная проблема рассказа — не самые удачные замены имён и местоимений. Например: «Мурка тут же встрепенулась, с надеждой взглянув на рыже-белого кота.» Котом уважаемого отца семейства было бы логично назвать в предыдущем предложении, когда мы смотрели на происходящее не из-за спины какого-то конкретного персонажа. Но коль тут мы находимся за спиной Мурки, то и смотрит она всё-таки на мужа, супруга, и т.д. Довольно распространённая, на самом деле, проблема — описывать близкого персонажу человека безличными «мужчина/женщина».
Второй момент: «Котёнок, уже сидевший за дверью, во все глаза смотрел на бой». Дело в том, что в подъезде в этот момент находятся два котёнка, которые могли бы сидеть и смотреть на бой. Да, до этого Василий пихает Пушка в сторону подъезда и догадаться, что дальше речь пойдёт об этом котёнке, теоретически возможно. Но для рассказа всё-таки будет лучше, если читателю придётся гадать только в тех местах, где это предусмотрено сюжетом и автором.
Оценка:
8
Конкурсная работа: